Temps libre, l’occasion d’apprendre le langage de vos adolescents
Si au confinement, au télétravail, à l’école à la maison, aux tracas ménagers, au manque de sommeil, à la peur du vide, vous devez ajouter le langage quelque peu original et parfois indéchiffrable de votre adolescent, bonjour le casse-tête !
Pour certains l’âge n’est qu’un nombre, pour d’autres il marque une différence. Expériences, modes, coutumes, codes, technologies, savoirs, langages, …, avec le temps et suivant les générations tout est revu, réapproprié. Bien que le verlan ait parcouru les époques, aujourd’hui c’est un nouveau style langagier, spécial 21ème siècle, qui fait la Une chez les millennials. Appelés également digital natives, les millennials sont issus de la génération des années 80 et 90, ils ont grandi avec les nouvelles technologies et ne peuvent plus imaginer le monde sans une connexion immédiate à celles-ci. Entre anglicismes, argot et arabe, un vocabulaire pour le moins déconcertant voit le jour. Il contient une bonne dose d’expressions pour lesquelles il faudrait prévoir un dictionnaire destiné aux adultes.
Si des générations cohabitent dans le respect, se plaisent à côtoyer tous les âges, il n’en demeure pas moins que l’incompréhension éloigne. Aujourd’hui, vous pouvez inverser la tendance, faire en sorte que ces circonstances exceptionnelles vous rapprochent. En effet, concevez cette période d’isolement intense en famille comme l’occasion de laisser enfin à votre enfant le pouvoir de vous apprendre ses mots. Entrez dans son monde…
Voici quelques définitions utiles si vous désirez interagir dans un espace commun:
- Trop frais : aucun rapport avec la température de la pièce. Cette expression fait référence à l’apparence plutôt plaisante, classe de quelqu’un ou de quelque chose. « Ce costume te va très bien, tu es trop frais ! »
- Être dead: littéralement, si vous traduisez en anglais, il s’agit d’être mort, mais de manière figurée et comme l’entendent les jeunes, cela veut dire être mort de rire (cela sonne comme une évidence !)
- Une poucave (pookie) : une personne qui balance, dénonce, fait défaut à la bande. Terme à consonnance péjorative
- Chiller: plus facile, de l’anglais to chill qui veut dire se détendre, cette expression a juste été francisée et possède la même définition
- En scred: verlan de discret, cela désigne une action faite dans le plus grand des secrets, en cachette, en toute discrétion, à l’abris des regards
- Avoir le seum: vient de l’arabe sm, le venin. Il s’agit d’être dégouté, fâché, frustré. Avoir envie de cracher son venin
- Le « S »: S majuscule du nom masculin sang, la chair de la chair, le meilleur, le vrai. Se dit en général d’une personne
- Askip: simple abréviation de « à ce qu’il parait »
- Ok boomer ! : expression appliquée aux baby-boomers (nés après la seconde guerre mondiale en Occident, entre 1946 et 1960) qui usent de clichés, préjugés et stéréotypes dépassés. Ces anciens qui refusent le changement
- Aller naze : vous êtes nazes ? Vous êtes donc fatigués et qui dit fatigue dit dormir. Il s’agit d’un raccourci qui veut simplement dire « aller dormir ».
Compris ? Il n’y a maintenant plus de frontière de communication (ou presque) entre vous. Et même si ces mots ne sortent pas naturellement de votre bouche vous êtes en mesure de les comprendre et c’est déjà une bonne partie du chemin. A votre tour de partager vos expressions fétiches ! Qui a dit que l’apprentissage de l’âge n’allait que dans un sens ?
(Anne-Sophie Debauche - Source : Lci/Konbini - Illustration : Pixabay - Free-Photos)