“Als ik Russisch hoor spreken, wil ik overgeven”
Een recent artikel in de Franse krant Le Monde belicht het fenomeen van het wisselen van taal in Oekraïne, dat wordt gezien als een daad van verzet.
Sinds de Russische invasie in februari 2022 hebben duizenden Oekraïners het Russisch, dat te nauw geassocieerd wordt met de oorlog, opgegeven om Oekraïense lessen te volgen.
Historisch gezien hebben de twee talen sinds de onafhankelijkheid van Oekraïne in 1991 zonder grote problemen naast elkaar bestaan. Na de annexatie van de Krim in 2014 ging een minderheid uit patriottisme al in de richting van het Oekraïens. Nu, met de invasie, schart het hele land zich achter zijn officiële taal, waardoor het Russisch steeds verder wordt verdrongen. Op scholen wordt alleen nog onderwezen in het Oekraïens.
De Yedyni-beweging, een taalclub die in februari 2022 is opgericht, helpt mensen die Oekraïens willen leren of hun Oekraïens willen verbeteren. Bij de Franse krant Le Monde legt een man uit waarom hij het Oekraïens boven het Russisch verkiest: het Russisch wijst hij af door het verband met Russische barbarij. "Als ik tegenwoordig Russisch hoor praten, krijg ik zin om over te geven, het is fysiologisch", aldus de man.
Voor velen is het doel dat er op een dag niemand Russisch zal spreken in Oekraïne. Een lerares bij de club, wijst er echter op dat de uitkomst van de oorlog deze trend zal beïnvloeden, aangezien de geschiedenis wordt geschreven door de overwinnaars.
(Fausto with AsD/Source: Le Monde/Illustration picture: Unsplash)