Tagtik

Les supporters belges en Russie sont-ils de grands amateurs de littérature russe?





Suivre l'actu sur la Coupe du Monde

Le Mondial 2018 fait les affaires des libraires russes. Non seulement, de nombreux supporters étrangers qui ont fait le voyage en Russie pour soutenir leur équipe s'arrachent les guides touristiques publiés dans différentes langues, mais aussi, ils en profitent pour acheter l'un ou l'autre grand classique de la littérature russe. C'est ce qu'a révélé à l'agence de presse russe R-Sport la responsable du réseau des librairies "Moskovski Dom Knigi".

Les ventes des classiques russes traduits en langues étrangères auraient ainsi connu une hausse de 30% depuis le début de la Coupe du Monde.

La traduction en anglais de Maître et Marguerite de Mikhail Boulgakov fait ainsi un tabac et arrive en tête des ventes devant Eugène Oneguine, le chef d'oeuvre d'A.S. Pouchkine, Anna Karénine de Lev Tolstoi, l'Idiot de Dostoievski et Le Docteur Jivago de Boris Pasternak.

Comme quoi, il n'y a pas que les brasseurs qui se frottent les mains dans les villes de Russie.

(Dupk/Picture : Photo News)

Pour aller plus loin